Ari Glas’ wordless novel, Though the Night, was reprinted in Hebrew as Leilot (לילות in Hebrew); “Nights” in English.
– Title: לילות
– Author and Illustrator: Ari Glass (ערי גלס לילו)
– Introduction: Dov Sadan (1902 – 1989, an Israeli literary critic and politician who served as a member of the Knesset)
– Date: 1945
– Publisher: Hemeuchad Hakibutz Publishing
– Place of publication: Tel-Aviv
– Printer: Arieli Print??
– Copyright: the artist?
– Size: 13 1/8″ x 9 1/2″ (33.3 cm x 24.2 cm)
– Binding: leaves sown into a folder
– Language: Hebrew titles, etc
– Paginated: under each image there is what appears to be Hebrew numbering.
– Printed: verso and recto
– Edition: Trade only – there is no indication of limitations or edition size
– Printed from the original linocuts: believed to be the case
– Description: As one expects, this publication is read back to front, right side to left.
Condition – most copies I have seen have light to serious foxing and many have the folder split.
How was this printed? It was printed from the linocuts.
- The title page (showing the artist looking down at his press) states “Linoleum-reliefs” (in Hebrew).
- More compelling is the following image that shows the blind embossing from the title page on the reverse side.